そしてドラマ終了後、放送局であるSHOWTIMEのウェブサイトに毎週1本ずつ数分の新しい動画(これ、詳しく言っちゃうとシーズン6のキモにあたる部分に触れることになってしまうので詳細には触れないでおきますが)がアップされているんですが、これがまた今までのドラマの流れやキャラクター設定を覆すような動画になっていて、またしても現地のファンの怒りをかっているっぽいです。が、毎週動画をチェックできてかつあまりに今までのキャラと違うことを言うので、必死で聞こうとしてしまい、個人的にはリスニングの勉強になってます。(笑)
さて、そんな「Lの世界」から今日取り上げるのは下の動画、10秒辺りのこちらのセリフ。
"You know what I mean?"
この表現。個人的にもものすごく使用頻度が高い表現なんですが、本当によく耳にする表現です。意味は「私の言っていること、わかる?」っていう意味。このシーンだと、アリスとヘレナがバスケの練習をしているんですが、そこでアリスが「私がシュートするから、こういう感じでディフェンスして・・・」って説明しながら、動いてみせてそこでこの言葉を発してます。14秒辺りでもヘレナに手を上げさせて、こんな風にディフェンスしてって言いながら、またこの言葉を言ってます。
つまり、何かを説明した時に相手がよくわかってなさそうだな~という時や、自分が上手く説明できなかったな~という時なんかに、ちゃんと相手に言いたいことが伝わっているかを確認する為に、この言葉、かなり使えます!!ネイティブの友達と話をしていて、リスニングがイマイチ出来なかった時なんかに、たぶん表情に出るんでしょうかね?よくYou know what I mean? って聞かれます。(笑)そして自分が英語をしゃべっててイマイチ上手く英語が出てこないけど、何とか伝わったかな?ってくらいの時に、You know what I mean? って相手に聞いてみることもしょっちゅうです。(笑)
頻出表現なので、他の動画も取り上げておきますね。下の動画も同じく「Lの世界」から。28秒辺りです。
このシーンでもアリスがジェニーに対してかなり腹を立てていて、あまりの怒りで「もうこのことについてしゃべることも出来ないよ」って言いながら、頭が爆発しそう!!っていうジェスチャーした後にこの表現使っています。つまり、怒りのあまり言葉じゃ上手く伝えられないけどジェスチャーなんかから、「私の言っている意味、わかるよね?」って言っている感じです。
一生懸命伝えようとしてみたけど、イマイチダメだったかも・・・という時なんかにとっても重宝するこの表現。覚えておくととってもベンリです!!
励みになりますのでお手間でなければ、応援クリックお願い致します!!
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿