2009年7月11日土曜日

How have you been?

今日は「アグリー・ベティ」です。このドラマで受付嬢アマンダを演じているベッキー・ニュートン(Becki Newton)と、ウィルミナ(ヴァネッサ・ウィリアムズ)のアシスタント、マークを演じているマイケル・ユーリ(Michael Urie)。ドラマの中でも、実生活でも親友という2人は俳優さんなのに、なぜか「アグリー・ベティ」の中でも歌ったりするシーンが多くて(特にベッキーは、ほんとよく歌う)、それが高じてライブやっちゃったんですよね。去年。2人共俳優さんなのに歌も歌えるのねー。多才。ということで、今日はそんなライブの模様をどうぞ。

この2人って「アグリー・ベティ」のオフィシャル・ポッドキャストも2人でやっているんですけど、その時と同じように、ベッキーがマイケルの、マイケルがベッキーの名前を言ってお互いの名前で自己紹介してます。ポッドキャストも面白いのでおススメですー。英語の勉強にもなりますしね。


さて、そんなわけで今日は「アグリー・ベティ」から、下の動画1分10秒あたりのこちらの表現を取り上げます。



"How have you been?"


マークがゲイであることを母親に隠すためにベティ(アメリカ・フェレーラ)が、マークの彼女のふりをすることになり、お互いについて勉強中の2人。そこへベティの元彼、ヘンリーが現れているシーンです。ベティとヘンリーはお互い好き同士なのに、ヘンリーの元彼女チャーリーが現れ、ヘンリーの子供を妊娠していることが発覚したことで破局。久々に顔を合わせた、っていう感じ。

そこでヘンリーがベティに言っているのが、今日取り上げたセリフの How have you been? です。これ、もう丸ごとバッチリ覚えちゃって欲しいんですけど、「どうしてたの?」「元気だった?」「久しぶり。どうしてた?」とか、しばらく会っていなかった人に会った時なんかに使う挨拶です。例えば一週間ぶりとかでも使えるし、もっとずーっと会ってなくても使えるし。挨拶で、How are you? ってありますけど、これが普通に「元気?」だとすると、How have you been? は、その会っていなかった間に元気にしてた? みたいなニュアンスかな。現在完了の形が使われているから、過去から今までの間っていうつながったニュアンスが出ますよね?

ま、どちらも挨拶だから、答える時はこの動画の中のベティのように、Good. (元気だよ/元気だったよ)とかって答えておけばOKですかね。あとは、How have you been? (どうしてた?) って聞かれて、I've been super busy!! (最近超忙しくしてたよ)とか言ってもいいしね。これ、本当に超よく使う日常表現なので、絶対知ってて欲しい感じです。知らなかった方は丸ごとバッチリ発音含め覚えちゃってくださいね!

ということで、他の例を見つけられなかったんですけど、これは超大事な表現なのでバッチリ覚えてもらうとして、これを踏まえて似たような表現をもう1つ見ておこうかな。今度は「Lの世界」から49秒辺りです。


カフェのオーナー、マリーナ(カリーナ・ロンバート)とティム(エリック・メビウス)がカフェで話をしているシーンです。そういえばこのティム役のエリック・メビウスは「アグリー・ベティ」のダニエル役ですねー、なんてことも織り込みつつ。このシーンでは、「元気?」(How are you?)と聞いたティムにマリーナが「元気よ。あなたは?」(I'm good, and you?)って答えるという超教科書的な会話が繰り広げられてます。ちなみに教科書で習う、I'm fine. より、ここでマリーナも使っている I'm good. の方が断然よく聞く気がしますねー。あとは、Not bad. とか、I'm very well. とか I'm doing ok. とか答え方は色々ありますけど、とりあえずは1個お気に入りを作っておけばいいかなって。ちなみに私は、I'm good! を使うことが多いです。

そしてこのマリーナみたいに、I'm good. で終わらずにちゃんと and you? とか and yourself? とか How about you? って相手に聞いてあげるのも大事。別に本当に相手が元気か?って知りたくて聞いてるっていうよりは挨拶としての決まり文句だから、答えが返ってくるかどうかは微妙だけど(このシーンでもマリーナの、And you? にティムは返事してないですよね?)、でも聞かれて答えただけで終わりにすると場合によって「あの人、なんかエラソー」って思われたり、「愛想がないなーっ」て思われたりするかもなのでとりあえず相手にも一応ちゃんと返しておくといいと思います。

とちょっと脱線しましたけど、この後マリーナが続けていっているのが Where have you been? というセリフ。今日取り上げたセリフとは文頭が、How か Where かっていう違いがありますよね?これももう意味は想像つくかな?「どこ行ってたの?」っていう表現。これも同じく現在完了の形だから、過去と今がつながっているイメージで、「今までどこにいたの?」とかそういうニュアンスが含まれます。その後にマリーナが、I haven't seen you and Jenny in a long time. (あなたとジェニーを長いこと見かけてなかったけど)って言っていることからもそのイメージがつかめますよね。

ということで、この2つ似た表現だし、どっちもよく使うので是非バッチリと覚えちゃってくださいね!特に、How have you been? はすごく大事なので丸ごとフレーズとして覚えちゃいましょう!


いつもありがとうございます!少しでも勉強になったよ!!という方は、励みになりますのでぜひ応援クリックお願い致します!!
にほんブログ村 英語ブログ 英語リスニングへ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿