2009年6月14日日曜日

How come?

秋にスタートする新ドラマの予告編が続々とリリースされていますが、色々面白そうなドラマもあるのでちょっとご紹介。先日、「LOST」のチャーリー役、ドミニク・モナハン(Dominic Monaghan)がレギュラー出演するらしいっていう話を書いたABCの「Flash Forward」。予告編を見たらなんだかとっても面白そう!予告を見る限り、ある日突然世界中の人が同時に2分17秒間気を失って、その間にみんな自分の6ヵ月後の未来を見てしまう、ということらしいです。要はまだ起こっていない出来事の記憶(Memories of events that haven't occured yet)を見たってことみたい。自分にとって嬉しい未来を見た人も、恐ろしい未来を見た人も、その自分が見た未来と共に生きなければいけなくて、その未来は変えられるのか?とかそういう感じにストーリーが展開していきそう。何となく、「HEROES」とか「LOST」に近いイメージがしました。SFっぽい感じっていうの?ABCは「ロスト」が次のシーズンで終わりだから、その次に人気になるこっち系のドラマ作っておきたいだろうし、力入れそうな予感。

しかも出演者にジョセフ・ファインズ(Joseph Fiennes)が!豪華ー。ていうかいつからテレビ俳優になったのー、ジョセフ!?そして映画「スタートレック」にも出演していたジョン・チョー(John Cho)の顔も見えますね。2人ともFBIっていう設定らしいです。ジョン・チョーの役は6ヵ月後の未来が全く何もなかった、っていうことで「俺、死んでしまうっぽい」(because 6 months from now, I'm gonna be dead.)って言ってますね。ジョセフの奥さん役は「ロスト」でペニー役やってたソニア・ワルガー(Sonya Walger)。ていうか、イギリス人キャストが多くない?ジョセフ、ソニア、ドミニク・モナハン。ジャック・ダベンポート(Jack Davenport)の顔も見えるけど、彼もイギリス出身ですよね!?何か理由があるのかしら?

にしても、やっぱりアメリカのドラマは面白そう!!って思わされるものが多いなー。実際見て「あれ?」っていうことももちろんありますけどね。このドラマも楽しみ☆原作本もあるみたいなんで読んでみたいなー。予告編、貼っておきまーす。


さてと本題。今日は「フルハウス」から2分25秒辺りのこちらのセリフを取り上げたいと思います。



"How come?"


新しく出来た1学年上の友達とトイレでつるんでいるステファニー。差し出されたタバコを戸惑いながら取っています。でもいざライターを差し出されたら「私はやめておくわ」(I'd better not.)って言ってます。そこで上級生の1人から言われたのが今日取り上げたセリフ、How come? です。

これ、Why? と同じ意味で、「どうして?」と理由を聞く表現。ここも、Why? って聞いてもOKですよね? 1度聞いたら忘れないですよね。短いし。でもこれもよーく使う&よーく聞く表現です。「なんで?」って聞くこと、しょっちゅうですもんね。話してて。そりゃ、よく使うわけだ。

さて、上で取り上げた例はHow come? だけで使われていますが、Why も後ろに色々ついて文章として理由を尋ねるケースがあるように、このHow come も文章の形で理由を尋ねる際に使われます。って説明してもわかりにくいから早速そういった例を。まずは「Lの世界」から10秒辺りです。


ベット(ジェニファー・ビールズ)とティナ(ローレル・ホロマン)の家でパーティが開かれてます。そこへやってきたシェーン(キャサリン・メーニッヒ)。ティナとハグしているシェーンを見ながらベットがアリス(レイシャ・ヘイリー)に「ねぇ知ってた?シェーンが来ると必ず誰かが泣きながら帰るって?」(Have you ever noticed that every time Shane walks into a room, someone leaves crying?)って言ってます。シェーンは遊び人だから、それに泣かされている子がいっぱいいるんです。そしてそんな1人がシェーンに声をかけて言っているのがこちらのセリフ。How come you didn't call me the other night? I left like 5 messages.

これもWhy と同じ意味でHow come が使われているんですけど、これ、もしWhy で始まる文だったらWhy didn't you call me the other night? って語順になりますよね?How come の場合、後ろにつくのが平常文(って言うの?文法用語はよく知らないので・・・)になるのが異なる点かな。私、これが最初全然よくわかんなくて、一向にHow come の疑問文が作れなかったんですよねー。あ、そして文の意味としては「こないだ、なんで電話くれなかったの?留守電5件くらい入れたのに」って感じですね。

これも使われ方いっぱい見ていけばわかってくると思うので、もう1つ「Lの世界」から見てみます。1分20秒辺りです。


元パートナーのベットとティナ。別れた後も子育ては一緒にしているので、家で2人で子供の面倒を見ています。そして娘を寝かせた後、ベットがティナに聞いているのが、So, how come you didn't tell me Kate got fired? です。これももしWhy の文だったらWhy didn't you tell me ~? ってなると思うけど、How come の後ろは普通の語順ですよね?意味的には「ケイトがクビになったこと、なんで言わなかったの?」っていう感じ。

わかってきましたか??次は「アグリー・ベティ」から30秒辺りです。


オレンジジュースを飲もうとしたら無くなってることに気づいたベティ(アメリカ・フェレーラ)が、姉のヒルダに言っているのが、I thought that two people living together was supposed to be cheaper than one person, but how come ever since Amanda's moved in, I'm paying twice as much? っていうセリフ。ちょっと長いけど意味的には「1人で住むより2人で住めば安くなるはずって思ってたけど、アマンダ(ベッキー・ニュートン)が越して来て以来、なんで今までの2倍お金がかかってるの?」って感じですね。

ここも、how come の後ろは通常の語順ですよね? ちょっと長いけど、ever since Amanda's moved in は文の最後に持っていったり、文としてなくてもOKな部分なので、そこを除いて考えたらわかりやすいかなって思います。ちなみに先日取り上げた、be supposed to ~、ここにも出てきていますね~。合わせてチェックしておいてくださいね!

にしてもこのシーンのアマンダ、面白すぎる(笑)。2回目のIsn't it? の言い方とか、たまりません。家賃も払わず買い物するアマンダに、そりゃ「『Where's my rent, bitch?』って言いなさい」っていうヒルダの意見ももっともだ(笑)。

最後は「エレン・デジェネレス・ショー」から6分12秒辺りです。


テーブルの上にいつもあるはずのお花がないことに気づいたエレンが、I don't have flowers. How come I don't have flowers? って言ってますよね。「花がないわ。どうして花がないの?」って意味ですよね。その前に、「どうしてそんなに遠くにいるの?」(Why are you so far away?)ってDJのトニーに聞いてますけど、ちょうどWhy の疑問文と語順の違いを確認できると思うのでそちらも聞いてみてくださいねー。

あ、ちなみに私、ちょくちょくエレンの動画を取り上げてますが、わたし的にエレンの英語が超聞きやすいっていうのがその理由。面白いのに加えて、英語もはっきりクリアなのでリスニング用におススメです。

さて、ということでHow come? だけで、Why? って言うのと同じ意味で使うことも出来ますし、How come ~? って理由をたずねる疑問文としても使えますし、使用頻度の高い表現なので是非使い方含め覚えておきましょうね!!


いつもありがとうございます!少しでも勉強になったよ!!という方は、励みになりますのでぜひ応援クリックお願い致します!!
にほんブログ村 英語ブログ 英語リスニングへ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿